报 刘 一 丈 书作者:宗臣文 本译 文原 文文 本 我在数千里之外,时常收到您老给我的信,借以宽慰我对您的长久思念之情,这已经就非常幸运了,何至于又劳您赠给我礼品呢,我更加不知道拿什么来报答您了。(您)信中流露的情意是很恳切的,从您不忘记我老父亲这点来看,就知道我的老父对您的思念也一定是很深...
与 陈 伯 之 书作者:丘迟文 本译 文原 文文 本 丘迟拜上,陈大将军足下:(一向)安好,万分荣幸。将军的英勇是全军之首,才能也是应世的豪杰。(您摈弃(庸人的)燕雀小志(及时脱离了齐国),仰慕(贤能的)鸿鹄高飞的远大抱负(而投奔了梁王)。当初(您)顺应机缘,(改换门庭),碰上了贤明的君主梁武...
苛 政 猛 于 虎选自《礼记》文 本译 文原 文文 本又名:《苛政猛于虎也》 孔子路过泰山的一侧,有一个在坟墓前哭的妇人看上去十分忧伤。孔子立起身来靠在横木上,派遣子路去问讯那个妇人。孔子说:“你哭得那么伤心,好像有很伤心的事。”那个妇人说:“我的公公被老虎吃了,我的丈夫也被老虎吃了,现在我的...
选自《史记·淮阴侯列传》多 多 益 善 作者:司马迁文 本译 文原 文文 本刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小。个自有高有低。刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人。”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”韩信回答道:“我统帅士兵的越多越好。...
项 脊 轩 志 作者:归有光文 本译 文原 文文 本[1 3]项脊轩,就是原来的南阁子。室内面积仅一丈见方,可容一人居住。由于是一间百年老屋,灰尘和泥土常从屋顶上漏下来,(尤其是)下雨时雨水往下直灌。每次移动桌子,环顾四周没有可安置的地方。又加上屋门朝北开,不能得到阳光照射,太阳一过中午,...
苏秦始将连横选自《战国策》文 本译 文原 文文 本 [1 4] 苏秦起初用连横的策略游说秦惠王,他说:“秦国西边有巴、蜀、汉中等富庶之地,北面有可用的胡貉、代马,南方有巫山、黔中为屏障,东边有坚牢难攻的郩、函之地。秦国土地肥美,百姓殷实富足,兵车万辆,勇士百万;而且有千里沃野、蓄积丰厚;地势险...
岳 阳 楼 记作者:范仲淹文 本译 文原 文文 本宋仁宗庆历四年春天,滕子京被贬谪到岳州当了知州。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,许多已废弛不办的事情都兴办起来。于是重新修建岳阳楼,扩大它原来的规模,在楼上刻了唐代名人和当代人的诗赋。嘱托我写一篇文章来记述这件事。庆历四年春,滕子京谪守巴陵...
烛之武退秦师选自《左传》文 本译 文原 文文 本九月十三日,晋文公联合秦穆公围攻郑国,这是因为郑文公曾对晋文公无礼,而且还依附楚国。这时晋军驻扎函陵,秦军驻扎氾水之南。佚之狐向郑文公说:“国家危险了,如果派烛之武去见秦君,秦国军队一定会撤退。”郑文公听了他的意见。烛之武推辞说:“臣在壮年的...
触詟说赵太后选自《战国策》文 本译 文原 文文 本赵太后刚刚执政,秦国加紧攻赵。赵国向齐国求救。齐国说:“一定要把长安君作为人质,才派兵。”赵太后不肯答应,大臣们极力劝说,太后明白地对左右的人说:“有哪个再来说要长安君为人质的,我就要把唾沫吐在他的脸上。”赵太后新用事,秦急攻之。赵氏求救于...
书湖阴先生壁作者:王安石文 本译 文原 文文 本茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。 茅檐长扫静无苔。 花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。 花木成畦手自栽。 庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕, 一水护田将绿绕, 两座青山推开门,送来青翠的山色。 两山排闼送青来。 《书湖阴先...
宫之奇谏假道选自《左传》文 本译 文原 文文 本晋献公又向虞国借路攻打虢国。宫之奇劝阻虞公说:“虢国是虞国的外围,虢国灭亡,虞国一定跟着亡国。对晋国不可启发它的野心,对入侵之敌不可漫不经心。一次借路已经是过分,岂能有第二次呢?俗话所说的‘车子和车版互相依傍,嘴唇丢了牙齿就受凉’,那就是说的...
治 平 篇作者:洪亮吉文 本译 文原 文文 本人没有不愿意当安定社会的老百姓的,人没有不愿意当长期安定的社会的老百姓的。社会安定一百年以上,可以算长久了。可是说到它的住户人口,就比三十年以前增加了五倍,比六十年以前增加了十倍,比一百年以前、比一百多年以前不只增加了二十倍。人未有不乐为治平之...
蒿 里 行 作者:曹操文 本译 文原 文文 本关东的仗义之士都起兵讨伐那些凶残的人。 关东有义士,兴兵讨群凶。 最初约会各路将领订盟,同心讨伐长安董卓。 初期会盟津,乃心在咸阳。 讨伐董卓的各路军队汇合以后,因为各有自己的打算,力不齐一,互相观望,谁也不肯率先前进。军合力不齐,踌躇而雁行。...
少 年 中 国 说作者:梁启超文 本译 文原 文文 本日本人称呼我们中国,一张口就叫老大帝国,再张口还是叫老大帝国。这种言论,大概是沿袭着西洋人的说法翻译过来的。唉!我们中国难道果真是老了吗?我梁启超说:不!这是什么话,这是什么话!在我的心目中只有一个少年中国存在。日本人之称我中国也,一则...
选自《世说新语》 举目见日,不见长安 作者:刘义庆文 本译 文原 文文 本晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说...
晋献文子成室选自《礼记》文 本译 文原 文文 本晋国赵文子宫室落成,晋国的大夫发礼前往致贺。张老说:“多么高大,多么华美!您将在这里祭祀奏乐,在这里居丧哭灵,在这里与国宾、宗族聚会了。”赵文子说:“武能够在这里祭祀奏乐,在这里居丧哭灵,在这里与国宾、宗族聚会,这就是全尸而跟从先大夫葬于九原...
晏 婴 论 季 世选自《左传》文 本译 文原 文文 本 齐侯派晏婴到晋国,请求再送女子作晋侯的继室。…… 齐侯使晏婴请继室于晋。…… 已经订婚之后,晏子接受宾享之礼,叔向跟晏子一同参加宴会,互相交谈。叔向说:“齐国将怎么样呢?”晏子说:“这是末世了,我不知道该怎样说好。齐国恐怕要变为陈氏的天下...
鱼 我 所 欲 也选自《孟子》文 本译 文原 文文 本 鲜鱼,是我想要的东西;熊掌,也是我想要的东西。(如果)两样东西不能一齐得到,(只好)放弃鲜鱼而要熊掌。生命,也是我想要的;正义,也是我想要的。(如果)生命和正义不能够同时得到,(只好)牺牲生命来保住正义。生命本是我喜欢的,(可我)喜欢的东...
送 薛 存 义 序作者:柳宗元文 本译 文原 文文 本 河东人薛存义将要离开这里了,我准备好了酒肉,赶到江边为他饯行。 河东薛存义将行,柳子载肉于俎,崇酒于觞,追而送之江之浒,饮食之。 并且告诉薛存义说:“你知道地方官的职责吗?他们是百姓的仆役,而不是奴役百姓的。凡是靠种地生活的人,拿出他们收...
选自《资治通鉴》孙 权 劝 学 作者:司马光文 本译 文原 文文 本起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要...