齐宣王见孟子于雪宫全文翻译|《齐宣王见孟子于雪宫》译文

文言文翻译 2018-01-29 网络整理 晴天

【jiaoan.jxxyjl.com--文言文翻译】

齐宣王见孟子于雪宫

选自《孟子》

文 本

译 文

原 文

文 本

齐宣王在他的雪宫接见孟子。王说:“有修养的贤者也有这种乐趣吗?”

齐宣王见孟子于雪宫。王曰:“贤者亦有此乐乎?”

孟子回答说:“有!人们要得不到这种乐趣,就会埋怨君主。得不到乐趣就怨君主,固然不对;但作为百姓的君主而不能与百姓一起欢乐,也同样不对。以百姓之乐为乐的,百姓也会以君主之乐为乐;以百姓之忧为忧的,百姓也会以君主之忧为忧。能跟天下同乐,跟天下同忧,做到这步而不能施行王道仁政的,简直不可能。从前齐景公向晏子求教说:‘我准备到转附,朝儛两处去游览,再顺着海滨南行,直到琅邪,我该怎样加强修养才能跟古代圣君的巡游相比呢?’晏子回答说:‘问题提得多好啊!天子到诸侯国视察叫做巡狞。所谓巡狞,就是巡视诸侯守卫的疆土。诸侯去朝拜天子叫做述职。所谓述职,就是报告他所承担的职责。没有跟事情不相关联的,春季巡察农耕而补助贫困的农户,秋季巡察收获而帮助歉收的缺粮户,夏朝的谚语说:‘我王不来游历,我怎能得休息?我王不来巡视,我怎能得到赏赐?巡游又考察,诸侯应效法。’如今就不是这样,国君出游兴师动众索取粮食,饥民吃不到食物,劳苦者不得喘息。人们怒目而视,怨声不绝,百姓(被迫)作恶。(这种巡游)背逆天意,欺虐百姓,吃喝挥霍如流水。真是‘流连荒亡’,诸侯们都为此担忧。丛上流往下游乐而忘返叫做‘流’;从下游往上游乐而往返叫做‘连’;无节制地打猎叫做‘荒’;无休止地酗酒叫做‘亡’。古代的圣君,既没有这种‘流连’,的癖好,也没有这种‘荒亡’的表现。这就只有看王的选择决定了。’景公很高兴,在都城作了充分的准备,再驻扎郊野。于是打开仓廪,赈济贫困。又召集乐官说:‘给我创作出君臣同乐的乐曲来!’这就是《徵招》、《角招》之曲。歌词中有‘爱护国君究竟有什么过错’的字样,即‘畜君何尤’,所谓 ‘畜君’,就是爱护君主的意思。”

孟子对曰:“有。人不得,则非其上矣。不得而非其上者,非也;为民上而不与民同乐者,亦非也。乐民之乐者,民亦乐其乐;忧民之忧者,民亦忧其忧。乐以天下,忧以天下,然而不王者,未之有也。昔者齐景公问于晏子,曰:‘吾欲观于转附、朝儛,遵海而南,放于琅邪。吾何修而可以比于先王观也?’晏子对曰:‘善哉问也!天子适诸侯曰巡狩,巡狩者,巡所守也。诸侯朝于天子曰述职,述职者,述所职也。无非事者。春省耕而补不足,秋省敛而助不给。夏谚曰:‘吾王不游,吾何以休?吾王不豫,吾何以助?一游一豫,为诸侯度。’今也不然。师行而粮食,饥者弗食,劳者弗息。睊睊胥谗,民乃作慝。方命虐民,饮食若流,流连荒亡,为诸侯忧。从流下而忘反,谓之流;从流上而忘反,谓之连;从兽无厌,谓之荒;乐酒无厌,谓之亡。先王无流连之乐,荒亡之行。惟君所行也。’景公说。大戒于国,出舍于郊,于是始兴发补不足。召大师,曰:‘为我作君臣相说之乐!’盖《徴招》《角招》是也。其诗曰:‘畜君何尤?’畜君者,好君也。”

《齐宣王见孟子于雪宫》

本文来源:https://jiaoan.jxxyjl.com/wenyanwenfanyi/59447.html

  • [《上枢密韩太尉书》翻译]《上枢密韩太尉书》译文

    上枢密韩太尉书 作者:苏辙文 本译 文原 文文 本太尉执事:辙生性喜好写文章,对此想得很深。我认为文章是气的外在体现,然而文章不是单靠学习就能写好的,气却可以通过培养而得到。孟子说:“我善于培养我的浩然之气。”现在看他的文章,宽厚宏博,充塞于天地之间,同他气的大小相称。司马迁走遍天下,广览...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • 《赤壁之战》文言文|《赤壁之战》译文

    赤 壁 之 战 作者:司马光文 本译 文原 文文 本[1 6]当初,鲁肃听说刘表已死,(便)对孙权说:“荆州与我国邻接,地理形势险要、坚固,土地肥沃、广阔,人口繁多,生活富裕,如能占为已有,这是开创帝王之业的凭借。现在刘表刚死,他的两个儿子(刘琦、刘琮)又不和协,军队中的那些将领,有的拥戴...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • [《书博鸡者事》]《书博鸡者事》译文

    书 博 鸡 者 事作者:高启文 本译 文原 文文 本 有个以斗鸡作赌博的袁州人,一向蛮不讲理,不从事生产。每天抱着鸡招呼些年轻人在街市上(斗鸡赌博)。(他)意气用事好打架,那些在乡里充当好汉的人都服从他。 博鸡者袁人,素无赖,不事产业,日抱鸡呼少年博市中,任气好斗,诸为里侠者皆下之。 元朝至正...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • 【精卫填海译文及注释】《精卫填海》译文

    精 卫 填 海 选自《山海经》文 本译 文原 文文 本再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • 荷蓧丈人读音_《荷蓧丈人》译文

    荷 蓧 丈 人 选自《论语》文 本译 文原 文文 本又名《子路从而后》子路跟随孔子,落到了后面。碰到一个老人,用拐仗挑着除草工具。子路问道:“您看见我的老师吗?”老人说:“四肢不劳动,五谷分不清,谁是你的老师呢?”说完,便柱着拐杖除草。子路拱着手恭敬地站着。他便留子路到他家住宿,杀鸡、做黄...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • 南郭处士请为王吹竽的意思_《南郭处士》译文

    南 郭 处 士 选自《韩非子》文 本译 文原 文文 本齐宣王命令艺人吹奏竽,一定要让三百人一起吹奏。南郭处士请求给宣王吹奏竽,宣王非常喜欢他,用好几百人的口粮供养吹竽的人。齐宣王死后,齐湣王继位为王,喜欢一个一个地听艺人吹竽,南郭处士逃跑了。齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • [《十五从军征》译文抄写]《十五从军征》译文

    十 五 从 军 征选自《汉乐府民歌》文 本译 文原 文文 本十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。十五从军征,八十始得归。路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”道逢乡里人,“家里有阿谁?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”“遥看是君家,松柏冢累累。”近前看兔子从狗洞里出进,野鸡...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • 【陈蕃愿扫除天下朗读】《陈藩愿扫除天下》译文

    陈藩愿扫除天下 选自《后汉书·陈藩传》文 本译 文原 文文 本陈藩十五岁的时候,曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情。”薛勤认为...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • 【《送东阳马生序》节选的译文】《送东阳马生序》译文(节选)

    送东阳马生序 作者:宋濂文 本译 文原 文文 本[1 3]我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读
  • 【兰亭集序译文及注释】《兰亭集序》译文

    兰 亭 集 序 作者:王羲之文 本译 文原 文文 本永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行禊饮之事。此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右,引溪水为曲水流觞,列坐其...

    发布于:2018-02-09

    详细阅读

Copyright @ 2011-2019 教案下载网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计