王智量翻译人生痛与乐_王智量翻译人生痛与乐现代文阅读原文附答案

阅读辅导 2025-05-26 网络整理 晴天

【jiaoan.jxxyjl.com--阅读辅导】

  王智量一生坎坷:成为右派,妻离子散,甚至尊严被践踏,可他依然不放弃自己最喜欢的工作,正是这种精神信念的支撑,坚持传承文化。下面是小编为你整理的《王智量:翻译人生痛与乐》现代文阅读原文和答案,一起来看看吧。

《王智量:翻译人生痛与乐》现代文阅读原文

  他翻译的作品有数百万字。但他说,自己不是专业人员,翻译只是副业。有深切到不能释怀的痛与泪,有洞悉世事人性后依然天真动人的爱与笑,有从少年起就多病的身体和向晚愈发丰沛的精神。人海漂浮八十余载,历经妻离子散和起落沉浮,墙上挂着屠格涅夫的一句“你想要幸福吗?先得学会受苦。”他更清楚记得上大学那年母亲的叮嘱:“做人要凭良心!”——他就是王智量先生。

  俄语翻译的困苦窘境

  前不久,上海市作协和华东师范大学校友会举办了“智量先生文学生涯六十年”纪念活动。送给与会者的纪念品,是先生的回忆录《一本书,几个人,几十年间:我与〈叶甫盖尼·奥涅金〉》。

  《奥涅金》称得上是王智量文学翻译的代表作。对《奥涅金》的迷恋始于上世纪50年代初,那时他是北京大学西语系第一届俄语专业学生,硬是把这部长篇诗体小说全部背诵下来,直到晚年依然可以脱口而出。1956年,调入中国社科院的他开始翻译《奥涅金》,试译的十段十四行诗得到了著名诗人何其芳的首肯和指点。但在随之而来的政治运动中,他被“凑数”增补成右派分子,有人画了一幅漫画:躺在棺材里的他手里还拿着一本《奥涅金》,棺材盖子上写着“白专道路”。

  从那时起整整20xx年,王智量妻离子散,先被下放到河北、甘肃农村,后无奈“逃”回上海,在街道小厂搬运钢板、在黄浦江边扛木头,靠打零工贴补家用,最困难时靠兄嫂接济和典卖家当挨日子,从菜场拾菜叶、买做饲料的碎米充饥。在这样的生存环境里,读普希金和《奥涅金》,琢磨如何将原诗的节奏韵律更好地传达出来,仍然是他的每日功课。

  “文革”结束,百废待兴。有关方面拟重出“世界文学名著丛书”,著名外国文学专家戈宝权力荐王智量的译本。这份在持续20xx年的翻译中不断打磨的译稿,终于得见天日。30年来,这部《奥涅金》译本屡次重印,王智量也因此在普希金诞辰200周年时,获得了俄国政府颁发的普希金纪念章和感谢状。

  不只是《奥涅金》,还有普希金的《上尉的女儿》、托尔斯泰的《安娜·卡列尼娜》、屠格涅夫的《贵族之家》、狄更斯的《我们共同的朋友》……智量先生从俄、英、法文直接翻译过来的20多种译著广受赞誉。他翻译的《我们共同的朋友》是目前唯一的中译本。今年伦敦书展,这个译本被我国政府作为礼物,赠送给英方。

  呼吁重视翻译 尊重翻译工作

  这些年翻译作品所处的窘境,让王智量忧虑。此前

  他翻译《屠格涅夫散文诗》,近4万字的书仅拿到600元稿费,合同续签时,他希望将稿酬稍提高一点,他要求每千字增加1元“以示尊重”,结果却遭毁约,译稿被人稍加“改写”就堂而皇之地出版了!《我们共同的朋友》自90年代合同到期后也未续版权。“一个翻译每天顶多译二十行诗歌,按千字70元计算,稿费仅几十元。我是教学、研究之余爱好翻译,如果是专业人员,如何能体面生活?”一有机会,王智量就呼吁重视翻译、尊重翻译。

  王智量率真、热情、敏锐、感情丰盈。84岁,说起尊严被践踏的痛楚,艰辛年代里母亲、儿女受拖累,一些师长的知遇之举和萍水相逢者的关心接济,仍会潸然泪下;说起生活的点滴趣事和普希金、屠格涅夫,又每每流溢出阳光般灿烂的笑容,让人依稀想见,当年他面对学生朗诵诗作时的情景。

  1978年调到华东师大工作时,王智量已经50岁,十多年后退休,随子女移民澳洲,转居美国。不过,他在70多岁时回到了国内。理由是:“我要回来做事。”于是,有写大饥荒年代西北农村的长篇《饥饿的山村》等几部小说、回忆录的创作,有乔伊斯、帕斯捷尔纳克等人的诗文翻译。按他的话说,是“有一点精力就拼命做”,哪怕暂时无人出版,写作、翻译却是“几十年憋着的东西”,不写不快。他相信,对历史的反省和记录,对文化“真东西”的传承,不可或缺。

《王智量:翻译人生痛与乐》现代文阅读题目

  (1)下列对传记有关内容的分析与概括,最恰当的两项是( )

  A.屠格涅夫的“你想要幸福吗?先得学会受苦。”是王智量一生的真实写照。痛苦的人生经历给了他许多积淀,让他对历史有更多的反省和记录。

  B.《上尉的女儿》《贵族之家》《饥饿的山村》《奥涅金》《我们共同的朋友》……众多译著体现了王智量对翻译工作的热爱。

  C.王智量先生翻译的《我们共同的朋友》多次重印后,被我国政府作为礼物赠送给了英国,表明作者翻译质量高,深受读者的欢迎。

  D.本文以王智量的精神品格为经,以他一生中的遭遇和译著为纬,充分展示了这位作家、翻译家和学者的气度和风骨。

  E.《奥涅金》这本译著成为了王智量的代表作,主要是因为它经过了王智量持续20xx年的不断打磨,差不多耗费了他前半辈子的光阴。

  (2)请结合王智量的经历和表现,说说在他身上哪些地方分别体现了他翻译人生的“痛”与“乐”。

  (3)王智量身上有哪些可贵的品质?请结合文本具体分析。

  (4)有人说,连命都保不住了还谈什么精神。请结合王智量的经历并联系社会现实谈谈你的看法。

《王智量:翻译人生痛与乐》现代文阅读答案

  (1)答D给3分,答A给2分,答CBE不给分。

  (2)痛:①成为右派,翻译《奥涅金》的工作艰难持续了二十年;②妻离子散,下放农村和返城后,生活环境艰苦,体力劳动繁重,食不果腹;③译作稿酬的微薄,尊严被践踏。

  乐:①《奥涅金》译本屡次重印,王智量获得了俄国政府颁发的普希金纪念章和感谢状;②翻译过来的20多种译著广受赞誉,有译本还被我国政府作为礼物,赠送给英方;③师长的知遇之举和萍水相逢者的关心接济以及生活的点滴趣事。④晚年能够拼命去写作,去传承文化,去做自己喜欢做的事。

  (3)①坚定地信念,执着的精神。“文革”中被打成右派、下放,妻离子散,物质生活得不到保障,在恶劣的生存环境里,20xx年间没有放弃自己的追求,坚持读普希金和《奥涅金》,从事翻译。晚年仍笔耕不辍。②有良知和责任感(或“保持文人的良知和尊严”)。翻译作品所处的窘境,让他忧虑,他呼吁重视翻译,尊重翻译工作。晚年转居美国后,又重回国从事翻译和创作,即使不能出版,也要写出对历史的反省和记录,对文化“真东西”的传承,表现了一位知识分子的良知和责任。③率性而为。说起自己的人生经历,或悲或喜,不加掩饰。他提高一点稿酬的要求遭拒,直言自己的担忧。

  (4)观点:我们需要必要的物质基础,更需要执着、健康的精神追求。理由:①只有物质生活没有精神生活的人生是低品位的人生,甚者无异于行尸走肉。有了精神生活的支撑,可以忍受和克服一切艰难困苦,成就人生的辉煌。②王智量一生坎坷:成为右派,妻离子散,甚至尊严被践踏,可他依然不放弃自己最喜欢的工作,正是这种精神信念的支撑,让他即使在译作暂时无人出版的情况下,也能豁达乐观,坚持传承文化。③当今,由于市场经济的影响,人们看待任何事物往往会更多的用金钱的眼光去衡量,物质水平提高了,心灵却日渐空虚,精神萎靡,意志消减。由此,我们切忌迷茫,切忌脆弱,切忌低趣味,切忌薄情寡义,应该有梦想,有追求,有涵养,注重精神家园的维护和建设,提高自己人生的质量,享受自己事业成就后的快乐。

  【解析】

  (1)试题分析:本题综合考查文章的内容和手法。E项主要原因不是这个,而是其译著将原诗的节奏韵律很好地传达了出来。B项《饥饿的山村》不是王智量的译著,是他创作的小

  说。C项原文中没有“多次重印后……赠送给各国政府”的明确信息。

  【考点定位】欣赏作品的形象,赏析作品的内涵,领悟作品的艺术魅力。能力层级为鉴赏评价D。

  【技巧点拨】文本阅读5选2的题目,主要集中对文意、文章的主旨、文章的结构、人物形象的塑造等内容的考核,考核的方式基本有两种,一种是根据文章的内容进行分析、概括,另一种是对文章特色和手法的赏析。涉及到文章的细节、结构、传主的品格等,试题命制的错误选项多为无中生有、牵拉因果、传主的品格和所举的事例不对应,张冠李戴等。答题时注意和文章仔细对读寻找细微的差别。注意1分选项,1分选项多为绝对、不全面、牵强、似是而非等特征。如本题E项主要原因不是这个,而是其译著将原诗的节奏韵律很好地传达了出来。B项《饥饿的山村》不是王智量的译著,是他创作的小说。

  (2)试题分析:这是一道信息筛选的题目,是实用类文本阅读必考的题目,答题时注意审清题干,然后锁定区位,概括文意作答,此题是综合筛选的题目,要立足原文,找到体现了他翻译人生的“痛”与“乐”,分条概括。

本文来源:https://jiaoan.jxxyjl.com/yuedufudao/157424.html

  • 【母亲阅读题及答案】1945年的母亲阅读题及答案

    母亲是我们永远的依靠,她给我们带来无限的希望,让我们的人生道路上充满了阳光。接下来,让我们做一做以下题目来练练手吧!下面小编为大家带来《1945年的母亲》阅读题目及其参考答案的内容,希望大家喜欢。《1945年的母亲》阅读原文  1945年8月。  他是一个邮差,这个时候是他最忙碌的时候。每天在大...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 到火星上去种草阅读理解答案|到火星上去种草阅读答案

    《到火星上去种草》这是一篇说明文。下面是小编整理的关于《到火星上去种草》阅读题目及其参考答案,希望对大家有帮助。《到火星上去种草》阅读原文  到火星上去种草,这话激动人心,也令人生疑。美国宇航局将于20xx年发射一个探测器直飞火星,其使命之一就是在那遥远、贫瘠的地方种植一种名为“拟南...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 【爸爸的花儿落了阅读题答案】爸爸的花儿落了阅读题答案

    阅读能力是对学生语文综合素质的考察,它要求学生具备较强的语言逻辑和一定的阅读能力。以下是小编给你推荐的爸爸的花儿落了阅读题及参考答案,希望对你有帮助!《爸爸的花儿落了》阅读原文  快回家去!快回家去!拿着刚发下来的小学毕业文凭红丝带子系着的白纸筒,催着自己,我好像怕赶不上什么事情似的,为什么呀?...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 【静虚村记阅读理解答案】静虚村记阅读题答案

    找一个安静的地方,用心写作。下面是小编网络整理的《静虚村记》阅读题目及其参考答案以供大家学习。  《静虚村记》阅读原文:  (1)如今,找热闹的地方容易,寻清静的地方难;找繁华的地方容易,寻拙朴的地方难,尤其在大城市的附近,就更其为难的了。  (2)前年初,租赁了农家民房借以栖身。  (3)村子...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 干净孙道荣阅读理解题及答案|干净孙道荣的阅读理解题及答案

    外表的干净与内心的干净相比,哪个重要?孙道荣作者的《干净》呼吁人们对这些内心善良的劳动者给予更多的关注、尊重、关怀、帮助。下面由小编为你带来关于干净孙道荣的阅读答案,希望对你有帮助!干净孙道荣的阅读材料  (1)工头指指身后的中年人,对他说,经理,这是我们最好的水电师傅了,姓黄。他一定能帮你修好...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 在沈从文先生墓前阅读答案解析_在沈从文先生墓前阅读答案

    沈从文墓地所在地,从前是文人墨客在凤凰休闲观光的场所。又名杜母园,系清代曾任钦差大臣、云贵提督的凤凰籍苗族人田兴恕为孝敬其母杜氏修建的花园。下面是小编为大家整理的《在沈从文先生墓前》阅读题目及其参考答案,欢迎大家参阅。《在沈从文先生墓前》阅读原文  (1)天空飘着小雨。早春的雨,带着寒意,若...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 阎罗包老文言文朗读_阎罗包老文言文阅读原文及答案

    包老指宋朝清官包拯。比喻刚正耿直的人。后用以泛指刚正无私的人。下面是小编为你整理的《阎罗包老》文言文阅读原文和答案,一起来看看吧。《阎罗包老》文言文阅读原文  拯立朝刚毅,贵戚宦官为之敛手①,闻者皆惮之。人以包拯笑比黄河清,童稚妇女,亦知其名,呼曰:”包待制” ②。京师为...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 关于音乐的说明文|“音乐无国界”说明文阅读附答案

    教书育人楷模,更好地指导自己的学习,让自己不断成长。让我们一起到一起学习吧!以下是小编为大家编辑的阅读答案文章,欢迎大家阅读!  “音乐无国界”阅读附答案  阅读下面的文章,完成15~17题。?  音乐圈曾经有个说法,叫作“音乐无国界”,现在看来,...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 转型从归零开始阅读答案|转型从归零开始实用文本阅读原文和答案

    在人生的道路当中,很重要的是:要不断地完善自己——就是要不断地归零。下面是小编为你整理的《转型从归零开始》实用文本阅读原文和答案,一起来看看吧。《转型从归零开始》实用文本阅读原文  各位同学大家好,今天非常高兴,跟大家分享我人生的一些经历。我今天演讲的题目是:转型从零开始...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读
  • 【我们奇妙的世界是说明文吗】奇妙的对称世界说明文阅读原文附答案

    对称的美在于:在杂乱中形成规律,在无序中引入秩序。下面是小编为你整理的《奇妙的对称世界》说明文阅读原文和答案,一起来看看吧。《奇妙的对称世界》说明文阅读原文  许多大哲学家、大思想家和大科学家都相信,宇宙是被一种无比完美的对称规律支配的。  整个动物世界,最明显的特点是躯干部分两侧的对称性。以一...

    发布于:2025-05-27

    详细阅读

Copyright @ 2011-2019 教案下载网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计